国语完整版TXT下载
萌虎小说网
萌虎小说网 穿越小说 总裁小说 灵异小说 综合其它 重生小说 玄幻小说 武侠小说 推理小说 历史小说 短篇文学 校园小说 经典名著
好看的小说 同人小说 科幻小说 官场小说 言情小说 乡村小说 都市小说 军事小说 耽美小说 竞技小说 仙侠小说 架空小说 网游小说
小说排行榜 母女双收 阿庆乱史 夫妇乐园 母爱升华 仙媳攻略 我的爸爸 江山多娇 侠女悲哀 母亲背影 豪卻家族 完本小说 热门小说
萌虎小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:916 
上一章   邵公谏厉王弭谤    下一章 ( → )
  厉王虐,国人谤王。邵公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者,以告则杀之。国人莫敢言,道路似目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”邵公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,蒙诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴,行善而备败,其所以⾩财用、衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”王不听,于是国莫敢出言,三年,乃流王于彘。

  
译文

  周厉王暴虐无道,国人都指责他。召公报告说:“民众承受不了了。”厉王很生气,找来卫地的巫师,派他监视指责天子的人,卫巫报告后便杀掉他们。从此国人没有谁敢说话,路上遇见只用眼⾊来示意。厉王很⾼兴,对召公说:“我能噤止诽谤了,这些人不敢讲了。”召公说:“这是你堵住了他们的嘴巴。堵住民众的嘴巴,比堵塞河流还要可怕。河流若被堵住而决口,伤害的人一定多,民众也是如此。因此治理河道的人要排除堵塞,让水流畅通,治理民众的人要引导百姓说话。所以,天子处理政事,要让列卿列士献呈民间诗歌,乐官献呈民间乐曲,史官献呈史书,师氏进箴言,瞍者朗诵,蒙者昑咏,百工劝谏,平民的议论上达,近臣尽心规劝,宗室姻亲补过纠偏,乐官、史官施行教诲,元老重臣劝诫监督,然后天子再斟酌取舍,因此政事才能施行而不与情理相违背。民众有嘴可以说话,好比土地上有山岭河流一样,钱财开支就从这里产生出来;好比⾼低起伏的大地上有平川沃野一样,‮服衣‬食物就从这里产生出来。能口出议论,政事的好与坏能借以反映,才可做好事而防止坏事,方能使财源旺盛、衣食富足。民众心里所考虑的在口头上流露出来,这是很自然的行为,怎么可以強行阻止呢?如果堵住他们的嘴巴,那末还能支撑多久呢?”厉王不听劝告,于是国都里没有人敢说话,过了三年,国人便把厉王放逐到彘地去了。 mHuxS.cOm
上一章   国语   下一章 ( → )
萌虎小说网免费为朋友们提供作者左丘明的小说国语全文以及国语TXT下载,国语完整版TXT下载,想要阅读更多与国语TXT下载类似及相关的优秀历史小说请持续收藏萌虎小说网