国语完整版TXT下载
萌虎小说网
萌虎小说网 穿越小说 总裁小说 灵异小说 综合其它 重生小说 玄幻小说 武侠小说 推理小说 历史小说 短篇文学 校园小说 经典名著
好看的小说 同人小说 科幻小说 官场小说 言情小说 乡村小说 都市小说 军事小说 耽美小说 竞技小说 仙侠小说 架空小说 网游小说
小说排行榜 母女双收 阿庆乱史 夫妇乐园 母爱升华 仙媳攻略 我的爸爸 江山多娇 侠女悲哀 母亲背影 豪卻家族 完本小说 热门小说
萌虎小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:453 
上一章   管仲教桓公足甲兵    下一章 ( → )
  桓公问曰:“夫军令则寄诸內政矣,齐国寡甲兵,为之若何?”管子对曰:“轻过而移诸甲兵。”桓公曰:“为之若何?”管子对曰:“制重罪赎以犀甲一戟,轻罪赎以鞼盾一戟,小罪讁以金分,宥间罪。索讼者三噤而不可上下,坐成以束矢。美金以铸剑戟,试诸狗马;恶金以铸锄、夷、斤、,试诸壤土。”甲兵大足。

  
译文

  齐桓公问道:“军令已经包含在政令中实施了,可是齐国缺少铠甲和武器,怎么筹办呢?”管仲回答说:“减轻对罪犯的惩罚,让他们用铠甲和武器来赎罪。”桓公说:“怎样实施呢?”管仲回答说:“判死刑的罪犯可以用犀皮甲和一枝戟来赎罪,犯轻罪的可以用鞼盾和一枝戟来赎罪,犯普通小罪过的,罚他金钱,有犯罪嫌疑的,予以赦免。要求打官司的先噤闭三天,让他们把诉词考虑停当。诉词定下不变后,要交一束箭才给以审理。好的金属用来铸造剑戟,然后用狗马来试验是否锋利;差的金属用来铸造农具,然后用土壤来试验是否合用。”桓公采纳了管仲的建议,于是齐国的铠甲和武器非常充足。 MhUXs.Com
上一章   国语   下一章 ( → )
萌虎小说网免费为朋友们提供作者左丘明的小说国语全文以及国语TXT下载,国语完整版TXT下载,想要阅读更多与国语TXT下载类似及相关的优秀历史小说请持续收藏萌虎小说网